お正月を英語で説明してみよう

日本人にとってお正月ってなんでしょう?

syougatsu-1

日本人にとってお正月は一年の節目としてとても大事なもの。「一年の計は元旦にあり」とも言われることはご存知のはず。

お正月は歳神様(としがみさま)という新年の神様が私達各家庭にきてくださいます。その幸運をいただくために色々な習慣が定着しています。

スピードラーニング英語第7巻でお正月の話題がでます

スピードラーニング英語

スピードラーニング英語の第7巻「日本を説明する」では「日本のお正月」についての話題が出てきます(スクリプト45~46ページ)

▼スピードラーニング英語を無料試聴したい方はこちらから取り寄せることができます。
10日間の無料試聴付き♪聞き流すだけの『スピードラーニング』

テイラーと祐介の会話の一部です。

テイラー:正月っていつ?

祐介:一月の初めだよ。
家族・親類が集まって、何日間かゆっくりくつろぐんだ。
丸1週間は、学校も、ほとんどの会社も皆休みだよ。

テイラー:正月には何か特別なことをするの?

祐介:正月の料理を用意するんだ。昔は、家で「餅」つきをしたものだけど。

日本のことを外国人に説明するのって意外と難しい

日本の文化や習慣をいざ説明しようとすると結構難しいことがあります。

日本に住んでいるとごく当たり前だと思っていることをわざわざ説明する機会ってないですよね?「ごく当たり前」だと思っているからこそいざ説明するとなると戸惑ってしまうものです。

お正月は英語で何て説明する?

お正月にまつわる英語表現を集めてみました。

family-1

一般的には正月と言えば1月の最初の3日間のことをいいます。
Generally Shogatsu means to most people the first three consecutive days of January.

お正月には遠くに住んでいる家族が集まります。
Families living far apart gather together at Shogatsu.

お正月にはおせち料理を食べます。
The Japanese eat Osechi dishes or special food.

お正月には神社へお参りに行きます。神社へお参りに行くことを「初詣」と言います。
People visit shrines on New Year’s day. Visiting shrines at Shogatsu is called “Hatsumoude”

1年の健康と幸福を祈ります。
We pray for health and happiness.

おせち料理は英語で何て説明する?

おせち料理

お正月には「おせち料理」という特別な料理を食べます。
We have special food called Osechi Ryori at the New Year.

元旦には朝食にお雑煮を食べます。
We have Zouni on the morning of the first day of the New Year.

お雑煮は、お餅や野菜が入ったお正月に食べる特別なスープです。
Zouni is a special New Year soup with mochi or rice cakes and vegetables.

この他、お正月にまつわる話題としては、お年玉や松竹梅、たこあげ、こま、初夢、書初めなどたくさんあります。そのあたりは後日にまた記事にしたいと思います。

▼スピードラーニング英語を無料試聴したい方はこちらから取り寄せることができます。
10日間の無料試聴付き♪聞き流すだけの『スピードラーニング』

  • このエントリーをはてなブックマークに追加